Category Archives: Uncategorized

Rivka Basman Reciting “Vayskayt”

a vayskayt for blog Rivka Basman Ben-Haim’s poem, “A Vayskayt”, A Whiteness, is dedicated to Kadya Molodowsky.  Rivka delighted in Kadya’s poetry when she herself was a schoolgirl in pre-WWII Lithuania.  After WWII,  when Kadya edited a collection of poems … Continue reading

Posted in Uncategorized | Comments Off on Rivka Basman Reciting “Vayskayt”

Clarification: I have (most unwittingly) done the poet a dis-service by labeling her a “holocaust survivor”. While there is no doubt that Rivka Basman Ben-Haim is a holocaust survivor, and that this experience lurks under the surface at all times, it does not  and should … Continue reading

Posted on by Zelda Kahan Newman | 1 Comment

Rivka Basman’s eulogy for her husband

Rivka Basman Ben-Hayim’s eulogy for her husband

Posted in Uncategorized | 4 Comments

Mula Ben-Haim and Rivka Basman

Mula Ben-Haim and Rivka Basman

Posted in Uncategorized | Comments Off on Mula Ben-Haim and Rivka Basman

English translations of Basman Ben-Hayim’s poetry

I have translated some of the poems that the poet recites on this blog. In time, I will post them. Meantime, all translations of Basman Ben-Hayim’s poems are most welcome. If there are other translations not mentioned here, please feel … Continue reading

Posted in Uncategorized | Comments Off on English translations of Basman Ben-Hayim’s poetry

Encyclopedia Article on Basman Ben-Hayim

The following article on Basman Ben-Hayim appears in the Encyclopedia of Jewish Women.  It is a bit out of date, but it gives the names of the poet’s books and some extra biographical information not found in the other articles. … Continue reading

Posted in Uncategorized | Comments Off on Encyclopedia Article on Basman Ben-Hayim

“My Desert is Hotter”

The following article,  gives an overview of Basman Ben-Hayim’s poetry.  It has English translations of poems not found in the introductory essay here (“Not Yet…”), an extended bibliography of translations of her poems into Hebrew and references to translations into English other … Continue reading

Posted in Uncategorized | Comments Off on “My Desert is Hotter”

Hear the Poet Recite Her Own Poetry

The following 70 tracks were on a CD that Basman Ben-Hayim made in Israel.  She and the producer of the CD disc, Mr. Leo Fayerman,  have given me permission to put these recordings online for the general public. addendum for … Continue reading

Posted in Uncategorized | Comments Off on Hear the Poet Recite Her Own Poetry

Not Yet: A Great Yiddish Poet Still Lives

                  Not Yet– A Great Yiddish Poet Still Lives             When Avrohom Sutzkever died in January, 2010, word went out that “the last great Yiddish poet” was gone.  But there is a very different, very fine Yiddish poet who is … Continue reading

Posted in Uncategorized | 3 Comments